蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
状態 |
帯出区分 |
配架場所 |
請求記号 |
資料種別 |
資料番号 |
貸出
|
1 |
滝山 | 在庫 | 帯出可 | 一般開架 | 801// | 一般書 | 016237737 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1009910282555 |
書誌種別 |
図書 |
タイトル |
翻訳百景 角川新書 K-68 |
タイトル(ヨミ) |
ホンヤク ヒャッケイ |
著者名 |
越前 敏弥/[著]
|
著者名(ヨミ) |
エチゼン トシヤ |
出版者 |
KADOKAWA
|
出版年月 |
2016.2 |
ページ数 |
221p |
大きさ |
18cm |
NDC10版 |
801.7
|
ISBN |
4-04-101863-7 |
内容紹介 |
原文の「歯ごたえ」を残しながら、いかに日本人に伝わる言葉を紡ぐのか。「名人芸」が生まれる現場を、「ダ・ヴィンチ・コード」訳者が紹介した、魅惑的な翻訳の世界への手引き。同名ブログの記事等をもとに書籍化。 |
著者紹介 |
1961年石川県生まれ。東京大学文学部国文科卒。文芸翻訳者。朝日カルチャーセンター新宿教室等で翻訳講座を担当。著書に「越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文」など。 |
件名1 |
翻訳
|
目次
内容細目
前のページへ